• Découverte
  • Collections
  • Informations
  • Institutions
Nouvelle rechercheAffiner la recherche
Recherche avancée
Filtrer les Ressources
  • Date
    • de
      à
  • Institutions (51)
    • Archives municipales
    • Bibliothèque (51)
    • Musée Comtois
    • Musée de la Résistance et de la Déportation
    • Musée des Beaux-Arts et d'Archéologie
    • Musée du Temps
    • Muséum d'histoire naturelle
  • Thèmes
    • Archéologie
    • Beaux-Arts
    •  
      Besançon
      • Cartes postales
      • Délibérations municipales
      • “Vues de Besançon” de la collection Morel
    •  
      Collection Granvelle
      • Livres
      • Manuscrits
      • Papiers d’Etat
      • Reliures
    •  
      Collection Pierre-Adrien Pâris
      • Dessins
      • Livres
      • Manuscrits
    •  
      Franche-Comté
      • Cartes postales
      • Livres
      • Revues des sociétés savantes
      • Portraits
    •  
      Généalogie
      • Etat-civil
      • Listes électorales
      • Recensement
      • Registres paroissiaux
    • Horlogerie
    •  
      Résistance et Déportation
      • Art concentrationnaire
    •  
      Portaits comtois
      • Victor Hugo
    • Presse régionale
    • Journaux des tranchées (1914-1918)
  • Types de ressources (1)
    •  
      Images
      • Cartes et plans
      • Dessins
      • Estampes
      • Partitions
      • Peintures
      • Photographies
    •  
      Objets
      • Sculpture
    •  
      Textes (1)
      • Archives
      • Livres
      • Manuscrits (1)
      • Presse et revues

Votre sélection

Votre sélection est vide.

Historique

Aucune recherche conservée.

51 réponses
Affichage :
Trier par :
Pertinence
Pertinence
Date
Type
Sauvegarder la recherche
page  sur 3
Dionysii Areopagitae, Atheniensis episcopi, de coelesti hierarchia, de ecclesiastica hierarchia, de divinis nominibus, de mystica theologia, epistolae decem
Date : 1457
Cote : Ms 166
Particularité physique : Vélin
Importance matérielle : 125 feuillets. Au bas de cette page est un écusson aux armoiries de Mathias Corvin, roi de Hongrie, avec la lettre M d'un côté et la lettre A de l'autre
Particularité physique : Première page encadrée sur trois côtés par une ornementation qui comprend des figurines humaines et des animaux. A l'encadrement se rattache la lettrine O qui entoure l'image, à mi-corps et en profil, d'un évêque ayant un livre fermé dans les mains. Lettrines peintes aux folio 28, 103 v o et 111
Dimensions : 284 × 191 mm mm
Particularité physique : Reliure du XV e siècle, en bois, couvert de veau brun ; riche gaufrure de petits fers italiens, sur les deux plats ; traces de quatre fermoirs en velours vert, retenus par des clous en cuivre à têtes étoilées
Langue des unités documentaires : latin
Consulter la fiche complète

 
Sancti Cyrilli Alexandrini de adoratione et cultu in spiritu et veritate libri XVII
Date : XVI
e
siècle
Cote : Ms 168
Particularité physique : Papier oriental, glacé au cylindre
Importance matérielle : 325 feuillets
Dimensions : 346 × 235 mm mm
Particularité physique : Reliure italienne du XVI e siècle, en bois, couvert de basane rouge ; gaufrures sur le dos qui ne porte pas de titre ; compartiments en dorure sur les plats, l'un desquels porte, en lettres dorées, l'inscription CIIRILLVS ; trous disposés trois par trois, ayant servi à passer des cordons pour fermer le volume ; tranches dorées ; celle de gouttière présente une bande peinte en pourpre violette, sur laquelle se lit en lettres d'or, quand le volume est fermé : ϒϒ
Langue des unités documentaires : latin
Consulter la fiche complète

 
Theodoreti Cyrensis interpretatio in XIV epistolas S. Pauli
Date : XVI
e
siècle
Cote : Ms 169
Particularité physique : Papier oriental, glacé au cylindre
Importance matérielle : 262 feuillets
Dimensions : 348 × 235 mm mm
Particularité physique : Reliure italienne du XVI e siècle, en bois, couvert de basane rouge ; gaufrures sur le dos qui ne porte pas de titre ; compartiments en dorure sur les plats, lesquels portent chacun, en lettres dorées : THEODORETUS SUPER EPISTOLAS PAULI ; trous, disposés trois par trois, ayant servi à passer des cordons pour fermer le volume ; tranches dorées : celle de gouttière présente une bande peinte en pourpre violette, sur laquelle se lit en lettres d'or et sur trois lignes, quand le volume est fermé : o ϒ  ϒ
Langue des unités documentaires : latin
Consulter la fiche complète

 
Lactance (Lactantius, 0260?-032.?).
Institutions divines (Institutiones divinae)
Date : Seconde moitié du XV
e
siècle
Cote : Ms 170
Particularité physique : Vélin
Importance matérielle : 230 feuillets
Particularité physique : Écriture minuscule italienne. En manchettes, à l'encre carminée, se trouve la traduction latine des textes grecs cités dans l'ouvrage
Dimensions : 405 × 269 mm mm
Particularité physique : Reliure du XVII e siècle, en carton, couvert de parchemin
Langue des unités documentaires : latin
Ce manuscrit est une copie des
Divinae institutiones
de Lactance (250-325). Ce rhéteur vit à la cour de Constantin; il est surnommé le «Cicéron chrétien» par les humanistes de la Renaissance. Lactance demeure très lu jusqu'au XVIIIe siècle. Son œuvre critique le paganisme et soutient que la raison oblige à admettre la doctrine et la morale chrétiennes. D'après lui, «notre tâche sera seulement de former les hommes» (instituendi: les mettre debout); «si comme je l'espère, nous parvenons à ce résultat, nous les enverrons à la source même» (ad ipsum fontem; Ingremeau,
Vita Latina
n°132, p. 36).
La beauté de ce manuscrit témoigne de l'influence de la culture antique à la Renaissance. Il a été réalisé en Italie entre 1450 et 1500 environ, et la première page est un chef d'œuvre d'enluminure. Deux attributions sont proposées: l'enlumineur «napolitain catalan» du
Livre d'Heures
d'Alphonse le Magnanime (par R. Katzenstein), ou l'enlumineur du Moamin de Yale (Beinecke 1Ms 446 ), issu des ateliers napolitains influencés par le goût flamand (par T. De Marinis).
Consulter la fiche complète

 
Augustin (Augustinus, saint ; 0354-0430), La Cité de Dieu (De civitate Dei)
Cote : Ms 173
Date : 1486-1494
Particularité physique : Vélin
Importance matérielle : 263 feuillets à 2 colonnes
Particularité physique : Écriture minuscule italienne. Nombreuses lettrines ornées. Réglure à l'encre jaunâtre
Dimensions : 348 × 247 mm
Particularité physique : Reliure italienne du XVIe siècle, couverte de maroquin noir gaufré, avec des petits clous ronds dorés et bleus qui forment des fleurs. Les tranches sont ciselées et dorées. Une bride sur quatre subsiste, restaurée au XXe siècle (galon de soie avec des agrafes en cuivre). Les agrafes portent le mot latin AVE en lettres gothiques. Table des matières restaurée en 2005.
Langue des unités documentaires : latin
Le manuscrit est une copie du XVe siècle du
De Civitate Dei
de Saint Augustin. L'œuvre a été écrite après le sac de Rome en 410, en 22 livres : le premier livre a été rédigé en 413 et le dernier en 426. La
Cité de Dieu
se présente comme une relecture de l'histoire de Rome après le sac de 410, destinée à faire l'apologie du christianisme.
Le manuscrit date de 1486-1494 d'après les armoiries peintes de Prospero Cafarelli (éveque d'Ascoli Piceno de 1463 à 1500). Les armoiries de Cafarelli apparaissent également sur l'Annonciation peinte par Crivelli en 1486 (initialement dans l'église de la SS. Annunziata à Ascoli Piceno, aujourd'hui à la 1National Gallery , Londres). Cafarelli est le commanditaire des deux œuvres et il semble que Crivelli (vers 1430/1435-vers 1494) soit aussi l'auteur des deux œuvres car on retrouve le meme paon inversé et également saint Augustin tenant une cité dans sa main. Dans la lettrine du folio 4 est figuré un phylactère avec le mot PERVSIA. Le manuscrit parait donc avoir été exécuté à Pérouse.
Consulter la fiche complète

 
Argumentum theologiae de peccato, auct. Georgio Siculo
Date : Milieu du XVI
e
siècle
Cote : Ms 230
Particularité physique : Papier
Importance matérielle : 51 feuillets
Particularité physique : Écriture soignée, paraissant être celle de l'auteur
Dimensions : 243 × 172 mm mm
Langue des unités documentaires : latin
Ce traité, écrit sous forme de lettre, porte en tête (fol. 1) l'adresse que voici : « Georgius Siculus reverendo Patri D. Luciano Mantuano, dignissimo abbati Pomposiano, salutem et pacem. » La formule de datation est ainsi conçue (fol. 51) : « Ex monasterio Sancti Benedicti agri Mantuani, sexto idus decembris anni millesimi quingentesimi quadragesimi sexti. »
Cet exemplaire avait été offert par l'auteur à Christophe Madruce, dit le cardinal de Trente. Il est dans une reliure soignée, couverte de veau fauve, avec tranches dorées, portant, sur le plat supérieur, cette inscription dédicatoire en lettres d'or : REVERENDISSIMO CARDINALI TRIDENTINO. Ce volume, donné au cardinal de Granvelle par son confrère le cardinal Madruce, fut possédé, au siècle suivant, par l'abbé J.-B. Boisot.
Consulter la fiche complète

 
Tractatus theologici
Cote : Ms 263
Date : XVIe siècle
Particularité physique : Papier
Importance matérielle : Écriture paraissant être celle de l'auteur. 65 feuillets
Dimensions : 206 × 145 mm
Particularité physique : Reliure de l'époque, en carton, couvert de veau noir gaufré ; il n'y manque que les cordons qui faisaient l'office de fermoirs
Langue des unités documentaires : latin
Consulter la fiche complète

 
« S'ensuit la forme que ce doibt garder quant à la doctrine, ministration des sacremens, et quant aux meurs et conversation pour ceulx qu'ilz ont charge d'âmes, aux églises que sont du diocèse de Besançon rière le conté de Montbéliard et terres de Blancmont, suyvant l'ordonnance de l'
Intérim
publié par l'auctorité de Sa Majesté Impériale, laquelle forme a eeté faite et mise en langaige vulgaire par le commandement de très révérend Père en Dieu monseigneur administrateur de l'ar[che]vesché de Besançon »
Cote : Ms 270
Date : Milieu du XVIe siècle
Particularité physique : Papier vergé, ayant pour filigrane un bras de S. Étienne, marque des produits de la papeterie de Tarragnoz (faubourg de Besançon), qui appartenait au chapitre métropolitain
Importance matérielle : 66 feuillets
Dimensions : 270 × 187 mm
Particularité physique : Reliure de l'époque, en carton couvert de veau gaufré ; cordons d'attache en soie rouge ; tranches ciselées et dorées
Langue des unités documentaires : latin
Commence (fol. 1) : « Premièrement. De l'estat et conditions de l'humainne nature avant le péché. Dieu au commencement créa l'homme... » — Finit (fol. 66) : « ... et l'Eglise, édifice à quoy doibvent tous avant toute chose penser, afin que la vye corresponde tant à la confession comme à la doctrine. »
C'est la version française du formulaire de doctrine par lequel Charles-Quint essaya, en 1548, de concilier les opinions des catholiques et des protestants. On voit, par cet exemplaire, que l'administrateur du diocèse de Besançon, François Bonvalot, beau-frère du garde des sceaux Granvelle et deux fois ambassadeur de Charles-Quint en cour de France, avait prescrit l'observation de ce corps de doctrine dans le comté de Montbéliard, qui s'était rallié au protestantisme, mais en droit faisait toujours partie du diocèse de Besançon.
Consulter la fiche complète

 
« Ad divum Cesarem Carolum quintum... Petri Malferiti, patricii Maioricensis, jureconsulti et a suis familiaribus... quadripartite jurium responsa »
Cote : Ms 304
Date : Première moitié du XVIe siècle
Particularité physique : Papier
Importance matérielle : 70 feuillets écrits
Dimensions : 285 × 210 mm
Particularité physique : Reliure primitive, en carton couvert de satin mordoré, avec cordons de fermeture en soie nattée : il n'en reste que deux sur huit ; tranches ciselées et dorées
Langue des unités documentaires : latin
Consulter la fiche complète

 
Digeste (Digesta), livre 1, adaptation en vers français
Date : Seconde moitié du XVI
e
siècle
Cote : Ms 309
Particularité physique : Papier
Importance matérielle : 80 feuillets
Dimensions : 260 × 187 mm mm
Particularité physique : Reliure d'époque très épidermée datant du XVIe siècle en carton couvert de veau gaufré où l'on voit trois rectangles, 4 nerfs estampés à froid, 4 encadrements de filet triple, les premiers et deuxièmes entre-deux sont ornés d'une roulette dans laquelle on peut voir une alternance de tête dans des médaillons et des motifs de coupe et des entrelacs végétaux. On remarque des petits fers à chaque angle du rectangle intérieur.
Langue des unités documentaires :
français

Le manuscrit est une adaptation en vers français du premier livre des
Pandectes
(nom grec pour désigner le
Digeste
). Il date de la deuxième moitié du XVIe siècle, et il a appartenu à Jean-Baptiste Boisot au XVIIe siècle.
Le Digeste est un recueil de textes de jurisconsultes romains concernant 9123 lois réparties en 50 chapitres et 422 titres, compilé par Tribonien entre 530 et 533, sur ordre de l'empereur Justinien. Promulgué le 15 décembre 533, fut très diffusé dans l'Empire byzantin (d'après le catalogue de la BnF).
Autres manuscrits juridiques de Boisot : 1Ms 305 Corpus juris civilis. Institutes ; 1Ms 310 De jure accrescendi ad legem Re conjuncti ff. de legatis tertio, par François Bernardin Tornielli ; 1Ms 314 Summarium in Pandectas, in Codicem, in praecipuos Decretalium titulos, in jus canonicum : opera Joannis Baptistae Boisot
f. 1 : « Translation du canticque Quicumque vult salvus esse, faict et composé par Athanase ».
f. 3 : « L'Espitre de l'Empereur Justinian » précédée d'une « Superscription » :
« Au nom de Dieu, aeternel créateur,
De tous humains souverain rédempteur,
Moy Caesar, dict très hault Justinian,
Imperateur, Alemant, Flavian,
Gothic, Françoys, Attic et Germanie"
f. 14 : « Le titre premier et rubrique de justice et droict » (livre 1)
« Ung disciple, cueur ayant à l'estude
De droict et loy, doibt avoir promptitude
Premièrement de sçavoir et congnoistre
L'origine du droict, aussy son estre.»
f. 18 v° : « Le Titre de l'origine du droit civil de tous magistrats et succession des prudents » (livre 1, titre 2)
f. 33 : « Le Titre des loix et senats consuls et longue coustume » (livre 1, titre 3)
f. 37 : « Des ordonnances de princes» ici intitulé «Le Titre de constitues des princes » (livre 1, titre 4)
f. 38 : « Le Titre de lestat des hommes » (livre 1, titre 5)
f. 43 : « Le Titre de ceux qui font en leurs droicts ou es droicts doultruy » (livre1, titre 6)
« Le Titre des adoptions et emancipations et aultres moyens par lequels droict de puissance paternelle est orssoulz » (livre 1, titre 7)
f. 55 : « Le titre de la division et qualités des objets » (livre 1, titre 8)
f. 59 : « Le Titre des Senateurs » (livre 1, titre 9)
f. 62 : « Le Titre de loffice des consuls » (livre 1, titre 10)
f. 62 v° : « Le Titre de loffice du proeust pretoire » (livre 1, titre 11)
f. 63 v° : « Le Titre de loffice du preuost de la ville » (livre 1, titre 12)
f. 66 : « Le Titre de loffice du questeur » (livre 1, titre 13)
f. 66 v° : « Le Titre de loffice du proeteur » (livre 1, titre 14)
f. 67 : « Le Titre de loffice preuost du guet aultrement dict le preuost des vigiles » (livre 1, titre 15)
f. 69 : « Le Titre de loffice du proconsul et son Legat » (livre 1, titre 16)
f. 74 : « Le Titre de loffice du proeuost Augustat » (livre 1, titre 17)
f. 75 : « Le Titre de loffice du proesident de la province » (livre 1, titre 18)
f.81 : « Le Titre de loffice du procureur de Gaesar dict national » (livre 1, titre 19)
f. 82 : « Le Titre de loffice du Juge de Alexandrie » (livre1, titre 20)
f. 82 : « Le Titre de loffice de eluy auquel est mandee ou deleguee jurisdition » (livre 1, titre 21)
f. 84 : « Le Titre de loffice des assesseurs » (livre 1, titre 22)
Explicit f. 85 :
«  La loy
In consilium.
Qui natif est du pais, assesseur
Ou conseil peult estre, par droict aseur,
Du curateur de la chose publicque,
Car à luy nul public loyer applicque. »
Consulter la fiche complète

 
Jamblique,
Œuvres
en grec :
La vie de Pythagore
;
Protreptique
;
Sur la science mathématique commune
;
Commentaire sur l'Introduction à l'arithmétique de Nicomaque
Date : 1548. Copie de Jean Mavromate
Cote : Ms 405
Particularité physique : Papier vergé et glacé. - 2 filigranes : 1/ ciseaux dans cercle, non répertorié chez Briquet (les ciseaux sont proches de Briquet 3766) ; 2/ écrevisse dans cercle, non répertorié chez Briquet
Importance matérielle : 190 feuillets
Dimensions : 328 × 220 mm
Particularité physique : Reliure parisienne, veau, à décor doré, première moitié du XVI e siècle, réalisée pour le cardinal Antoine de Granvelle : un encadrement de petits fers avec fleur de lis à chaque angle extérieur ; décor losange/rectangle et étoile à 6 branches avec aigle bicéphale couronnée à chaque angle du rectangle, fers pleins, fers courbes ; les tranches sont dorées et ciselées ; le titre de l'ouvrage est peint à l'encre d'or sur bande de pourpre en haut de la tranche de gouttière
Langue des unités documentaires : grec ancien (jusqu'à 1453)
1Voir la collation avec incipit et explicit en grec
Consulter la fiche complète

 
Proclus,
Sur le premier Alcibiade de Platon
. Texte grec
Date : XVIe siècle
Cote : Ms 406
Particularité physique : Papier vergé et glacé. Filigrane (f. 3, 41, 111, 124) : sirène dans un cercle, une étoile au dessus, type Briquet 13899/13900. Le papier du manuscrit pourrait provenir d'un atelier napolitain des années 1520/1530
Importance matérielle : 123 feuillets. - Cahiers de huit feuillets avec réclames
Dimensions : 326 × 220 mm
Particularité physique : Reliure parisienne, veau, à décor doré, première moitié du XVI e siècle, réalisée pour le cardinal Antoine de Granvelle) : un encadrement de petits fers avec fleur de lis à chaque angle extérieur ; décor losange/rectangle et étoile à 6 branches avec aigle bicéphale couronnée à chaque angle du rectangle, fers pleins, fers courbes ; tranches sont dorées et ciselées ; titre de l'ouvrage peint en or sur bande de pourpre en haut de la tranche de gouttière
Langue des unités documentaires : grec ancien (jusqu'à 1453)
Au XVIe siècle, de très nombreuses copies manuscrites de ce texte sont en circulation : Andréa Darmarios en aurait réalisé six copies différentes. Celle-ci fait partie d'un groupe de manuscrits présentant le texte dans son intégralité, et tous sont issus de la même source, le Neapolitanus graecus 339, un manuscrit de 159 feuillets datant des XIIIe-XIVe siècles (cf. éd. Belles Lettres, 1985, introduction).
Le manuscrit est très soigné: les différentes parties du commentaire sont délimitées par une citation du texte platonicien en rouge ; une lettrine ouvre le texte ; ; quelques notes marginales ou schémas (f. 43).
Deux colophons, f.32 et f.53 v° ; celui du f.32 marque la fin d'une citation commentée de Platon.
 
Consulter la fiche complète

 
Recueil de 7 textes philosophiques en grec : Sextus Empiricus,
Hypotyposes pyrrhoniennes
(
Esquisses pyrrhoniennes
) ; Hermès Trismégiste (auteur prétendu), [Traités hermétiques. Extrait :]
Pimandre
(
Poïmandrès
) ; Pseudo-Justin ou Théodoret de Cyr,
Confutatio quorumdam dogmatum Aristotelis
; Basile de Césarée,
Contre Eunome
; Eunome [Eunomius],
Apologie
; Hermias,
Satire des philosophes païens
;
Dialogue de Basile et Grégoire
; Théophylacte Simocatta,
Dialogue sur diverses questions de physique
Date : XVI
e
siècle
Cote : Ms 408
Particularité physique : Papier vergé et glacé
Importance matérielle : 164 feuillets
Dimensions : 326 × 225 mm
Particularité physique : Reliure parisienne, veau, à décor doré, première moitié du XVI e siècle, réalisée pour le cardinal Antoine de Granvelle) : un encadrement de petits fers avec fleur de lis à chaque angle extérieur ; décor losange/rectangle et étoile à 6 branches avec aigle bicéphale couronnée à chaque angle du rectangle, fers pleins, fers courbes ; tranches dorées et ciselées ; titre de l'ouvrage peint en or sur bande de pourpre en haut de la tranche de gouttière
Langue des unités documentaires : grec ancien (jusqu'à 1453)
1Voir la collation avec incipit et explicit en grec
Consulter la fiche complète

 
Sextus Empiricus, Œuvres complètes en grec :
Hypotyposes pyrrhoniennes
(
Esquisses pyrrhoniennes
) ;
Contre les professeurs
;
Contre les logiciens
;
Contre les physiciens
.
Contre les professeurs d'éthique
.
Doubles dits
Date : XVIe siècle
Cote : Ms 409
Particularité physique : Papier vergé et glacé. - Filigranes aux f. 1, 81 et 322 : flèches croisées en bas avec un trait portant une étoile, type Briquet 6290 et 6301.
Importance matérielle : 323 feuillets
Dimensions : 345 × 240 mm
Particularité physique : Reliure à la grecque ( alla greca ), ais de bois, maroquin rouge, décor géométrique doré et à froid : deux encadrements de filets dorés et à froid, cercle doré avec étoile au centre aux angles intérieur du premier encadrement, petit fer doré (feuille de lierre) aux angles extérieurs du second encadrement, losange en filets dorés et à froid dans cet encadrement avec au centre 2 feuilles de lierre dorées et un médaillon circulaire fait de 2 filets dorés avec inscription dorée sur 3 lignes : SEXTVS // EMPIRI // CVS au plat supérieur, et au plat inférieur un blason vide ; tranches dorées avec encadrement en pointillé ; titre en grec à l'encre d'or sur bande pourpre peinte en haut de la tranche de gouttière.
Langue des unités documentaires : grec ancien (jusqu'à 1453)
L'intérêt pour la philosophie sceptique est grand au XVIe siècle et son influence sur la société occidentale de la Renaissance peut être comparée à celle d'Aristote au XIIIe siècle ou de Platon au XVe siècle. En effet, l'argumentation sceptique était employée par les théologiens catholiques, notamment jésuites, pour contrer les réformés, qui se trouvaient ranger parmi les « dogmatiques » visés par Sextus Empiricus. Le scepticisme était un outil de la Contre-Réforme.
1Voir la collation avec incipit et explicit en grec
Consulter la fiche complète

 
Cicéron (Cicero, Marcus Tullius, 0106-0043 av. J.-C.), Les Devoirs (De Officiis)
Date : Milieu du XVe siècle
Cote : Ms 410
Particularité physique : Papier
Importance matérielle : 104 feuillets
Dimensions : 232 × 166 mm mm
Particularité physique : Reliure du XVIe siècle, veau brun estampé à froid. Au plat inférieur, quatre plaques de fermoirs en cuivre ornées d'un agneau pascal, lanières en cuir rouge arrachées au plat supérieur.
Langue des unités documentaires : latin
Nombreuses notes marginales f. 2-16, écriture du XVIe siècle.
Derniers feuillets blancs, sauf deux annotations : « literas LXXXX ; parato M° CCCCC XXX »
9 cahiers de 12 feuillets, les 4 derniers feuillets sont blancs avec la réglure.
f. 104 v° : souscription du copiste, Gregor von Freising (Bavière) : « Deo gratias. Amen. Explicit vetes Maye per me Gregorium de Freisigna »
Papier glacé, écriture humanistique, lettrines à l'encre bleue et rouge.
Filigranes : fleur à huit pétales, type Briquet 6596-6597 ; fleur à 9 pétales, type Briquet 6620. Ce deuxième filigrane concerne des ateliers actifs entre 1472 et 1477. Ces papiers peuvent provenir soit d'Italie, soit d'Allemagne.
- f. 1-44 : livre I. Incipit : « Quamquam te Marce fili per annum jam... » Explicit : « ...sed jam ad reliqua pergamus. »
- f. 44-70 : livre II. Incipit : « Quemadmodum officia ducerentur... » Explicit : « ...hoc libro disputatum est reliqua deinceps persequamur. » (la fin du livre II n'est pas conforme à celle de l'édition)
- f. 70-101 : livre III. Incipit : « Publium Scipionem Marce fili... » Explicit : « ...talibus monimentis preceptisque letabere. » ; « Explicit .3. libri Tullii in officiorum materia. Augustini. Excellunt cunctos hi libros philosophorum et ibi quos fecit tres Tulius officiorum. »
- f. 101-104 v° : notice sur la vie et les œuvres de Cicéron. Incipit : « Marcus Tulius Cicero Romani princeps eloquui fuit... » Explicit : « ... ut eum incitet ad legendum opus suum. »
Traité philosophique, en trois livres,sorte de manuel de morale politique. C'est un texte très représenté dans la tradition manuscrite, de manière indirecte ou directe comme ici. Les textes de la tradition directe sont répartis en deux familles après le XIe siècle ; ces deux branches semblent provenir d'un archétype du IIIe siècle (éd. de Testard, 1965). Les manuscrits les plus anciens datent du VIIIe siècle ; aux XIIe et XIIIe siècles, puis au XVe siècle, le nombre de copies augmente de manière très importante.
Avec une première impression par Johann Fust et Peter Schöffer à Mayence en 1465, De Officiis est le premier texte profane à être imprimé en latin. Une traduction française est imprimée en 1493 à Lyon (Bossuat, 1935, p. 248-249).
La chartreuse de Buxheim fonctionne de 1402 à 1803. Sa bibliothèque est vendue par le comte von Welbott-Bassenheim en 1883 (Honeman, 1995, p. 160-188).
Consulter la fiche complète

 
Théophraste,
De la sensation
. - Eutecnios le Sophiste [Eutecnius], Paraphrase en prose des
Ixeutika
. Texte grec
Date : XVIe siècle
Cote : Ms 417
Particularité physique : Papier. - Filigrane au f. 8 : croix grecque à cinq croissants surmontée de fleur de lys = Briquet 5380. Le papier utilisé peut venir de deux ateliers italiens, l'un à Lucques, l'autre à Rome. Tous deux étaient actifs dans les années 1562-1565
Importance matérielle : 48 feuillets. - 6 cahiers de 8 feuillets ; dernier f. blanc
Dimensions : 220 × 160 mm
Particularité physique : Reliure, parchemin souple, dos long, XVI e
Langue des unités documentaires : grec ancien (jusqu'à 1453)
L'assemblage de ces deux textes semble arbitraire et correspondre à deux centres d'intérêt de la noblesse cultivée : l'intérêt pour les philosophies antiques (le
De Sensu
-
De la sensation
- de Théophrase étant le premier traité doxographique connu) ; l'intérêt pour la chasse (avec la paraphrase en prose d'Eutecnius).
 
Ces deux textes sont d'un grand intérêt pour la connaissance de l'antiquité : le texte de Théophraste est un témoin irremplaçable pour notre connaissance des théories philosophiques allant des Présocratiques à Aristote et celui d'Eutecnius permet d'accéder au traité perdu les
Ixeutiques
(
Ixeutika
) en 3 livres sur la chasse aux oiseaux, attribué à Denys le Périégète ou à Oppien de Syrie.
 
1Voir la collation avec incipit et explicit en grec
 
Consulter la fiche complète

 
Le « Corps de policie », par Christine de Pisan
Cote : Ms 423
Date : Premières années du XVe siècle
Particularité physique : Parchemin
Importance matérielle : 81 feuillets à 2 colonnes
Particularité physique : Lettrines. Première page encadrée par de légères vignettes, dont les feuilles sont en or bruni
Dimensions : 320 × 230 mm
Particularité physique : Reliure bois, couvert de veau, des premières années du XVI e siècle ; les gaufrures consistent en lignes de petits cartouches renfermant sept types divers d'animaux symboliques
Langue des unités documentaires : latin
Consulter la fiche complète

 
Balbi, Girolamo (1460-1535), De Fortuna et Providentia
Cote : Ms 427
Date : 1500-1532
Particularité physique : Vélin
Importance matérielle : VI-138 feuillets
Particularité physique : Places réservées pour des lettrines, mais non remplies.; Écrit. italienne
Dimensions : 285 × 212 mm
Particularité physique : Reliure bois, recouvert de maroquin brun, dans le style italien ; sur chacun des plats, quatre têtes antiques et semblables, de profil, qui pourraient bien représenter, par allusion au prénom du premier propriétaire de ce volume, la figure du grand Pompée ; tranches ciselées et dorées
Langue des unités documentaires : latin
Incipit (f. 1) : « [N]ihil est prorsus in universa philosophia, magne Pompei, quo facilius vim animi a sensuum imbeccillitate (sic) revocemus... » — Explicit (f. 138 v°) : « ...in hoc uno spes est omnis et salus nostra ut Deum pietate debita prosequamur et in eo promerendo omnes actiones, omnem curam et operam collocemus. Finis. Laus Deo »
f. I : « Index capitulorum quatuor librorum qui de Fortuna et Providentia sunt inscripti »
f. IV : « Index rerum que continentur in libro quarto de Fortuna et Providentia »
f. 1 : livre I
f. 29 v° : livre II 
f. 65 : livre III 
f. 102 : livre IV 
Ce manuscrit est offert par Girolamo Balbi à son mécène le cardinal Pompée Colonna, mort vice-roi de Naples, le 28 juin 1532 (dédicace au folio 1).Girolamo ou Jérôme Balbi est un humaniste italien, originaire de Venise.Il enseigne le droit romain et l'astrologie à Paris puis à Vienne. Il fait carrière en Hongrie entre 1510 et 1520 environ; il devient ambassadeur au service de l'Autriche, de la Hongrie, du pape, puis des Habsbourg.
Ce manuscrit semble être l'unique texte connu du traité qu'il renferme. Il est mentionné par la P. Giovanni degli Agostini, dans sa notice sur Girolamo Balbi (Scrittori Viniziani, t. II, p. 278): «Stanno manuscritti in-foglio nella Badia di S. Vincenzo di Bisanzone, al riferire del P. Montfaucon accennato, il quale attesta essere il Codice elegantissimo, e l'opera, a suo parere, eccelente.Dice innoltre, che il Vescovo Balbi Autore del libro si ritrovava fra'viventi nel MDXXXV epoca tratta probabilmente dal libro inédito stesso. »
La première partie de sa carrière est dominée par une importante œuvre poétique. A partir de 1501 et durant la période où il appartient à la curie de Clément VII, il rédige de brillants discours et traités qu'il compose en tant que diplomate. Ce manuscrit appartient à la seconde partie de son œuvre littéraire qui commence à partir de l'année 1501. Pour ses écrits, il s'inspire de grands auteurs antiques comme l'historien grec Plutarque (traités sur la Providence et sur la Fortune) ou l'auteur latin Plaute (
Miles gloriosus
pour son dialogue intitulé
Rhetor gloriosus,
rédigé autour de 1487 afin de ridiculiser Guillaume Tardif dont il avait précédemment critiqué la grammaire).
Consulter la fiche complète

 
Traités philosophiques et moraux
Date : 1372
Cote : Ms 434
Particularité physique : Parchemin
Importance matérielle : 409 feuillets à 2 colonnes
Particularité physique : 49 miniatures de cinq enlumineurs distincts ; la plupart des cartouches qui les renferment ont un liséré aux trois couleurs bleue, blanche et rouge. Lettrines sur cartouches à fond d'or bruni et à rinceaux de couleurs
Dimensions : 320 × 220 mm mm
Particularité physique : Reliure en bois, couvert de veau gaufré au XV e siècle, et recouvert de velours noir au siècle suivant ; tranches dorées
Langue des unités documentaires : latin
Le manuscrit se compose de neuf traités philosophiques et moraux :
f. 1-102 : L'Enseignement des princes attribué à Guillaume Perrault
Incipit « Ci commence le prologue de ce livre qui est de l'enseignement des princes [selonc. I. frère cordelier]. Comme la compaignie des princes soit noble partie de l'Eglise, et la vie du menu pueple dépende moult de eulz... » Explicit « ...Comme à la croiz soit deue si grant révérence et pour ce que elle a esté acompaignie au corps Nostre Seigneur à petit de temps. Ci fenist le livre de l'Erudicion des princes. »
Traduction dédiée à Philippe IV le Bel. Texte latin Liber de eruditione principum écrit entre 1265 et 1275.
f. 103-244 v° : Le Gouvernement des princes de Gilles de Rome (autre exemplaire : 1Ms 433 )
Incipit « Ci commence le livre du gouvernement des roys et des princes. A son très espécial seigneur, nez de royal et très sainte ligniée, mon seigneur Phelippe, ainsné filz de très haut et très noble mon seigneur Phelippe, par la grace de Dieu roy de France, son dévot frère Gilles de Rome... » Explicit « ...Ci fine le livre du gouvernement des princes, qui translata de latin en françois. »
Traduction par Henri de Gauchi (Sparta, 1998) dédiée à Philippe IV le Bel, dont Gilles de Rome est le précepteur. Le texte latin De regimine principum a été écrit entre 1277 et 1279.
f. 245-290 : Le Jeu des échecs moralisés de Jacques de Cessoles traduit du latin par Jean de Vignay
Incipit : « Ci commencent les titres des chapitres du livre de la Moralité des nobles hommes et des gens de pueple sus le gieu des eschès, translaté de latin en françois par frère Jehan de Vignay, hospitalier de l'ordre du Haut-Pas. » Explicit « ...que ce soit à la gloire du roy de paradis et de toute la glorieuse compaignie des ciex, et à l'onneur des corps et au profit des ames. Amen. »
Texte latin Liber de moribus hominum et officiis nobilium super laudum scacchorum écrit entre 1253 et 1273 et traduit entre 1335 et 1350 (Mehl).
f. 293-338 : La Consolation de la philosophie de Boèce traduit du latin par Jean de Meun (autre exemplaire :1Ms 422 )
Incipit « Ci commence Boeces de Consolacion et Fontaine de philosophie, translaté de latin en françois par maistre Jehan de Meun... » Explicit « ...C'est à dire grant mestier vous est que vous soiez preudomme quant vous faites toutes voz euvres devant les yex du juge qui toutes choses voit. Explicit Boece de Consolacion. »
Traduction dédiée à Philippe IV le Bel. Le texte de Boèce est copié et traduit sans discontinuité entre le IXe et le XVe siècle.
f. 339-351 v° : Le Livre des moralités
Incipit « Ci commencent les Moralitez des philosophes. Talent m'estoit pris que je racontasse l'enseignement des philosophes... » Explicit « ...mais pour eulz savoir et retenir que l'en doit mettre us et paine à faire ce que il commandent. Ci fenissent Moralitez en françois. »
f. 353-357 : L'Etablissement de sainte Eglise
Incipit « Ci commence le livre de l'Establissement de sainte Eglise. Et premièrement des segnefiances des processions. Le chapitre I. Or parlerons aucunes choses... » Explicit « ...Et aussi fist saint Martin qui mourut en cendre pour donner exemple as autres gens qui mourroient après lui. Ce fenist le livret de l'Establissement de sainte Yglise. »
f . 359 -371 : Le Miroir de la messe de Hugues de Saint-Cher (Hugo de Sancto Caro, d'après la base Initiale IRHT-CNRS et Sparta, 1998), ou d'Hugues de Saint Victor (traducteur anonyme)
Incipit « Ci commence le Mirooir de la messe, composé et ordené par maistre Hue de Saint-Victor. Saint Pol l'apostre dit as Ephésiens... » Explicit « ...et as quiex vous arez retenu leur péchié, il leur sont retenuz, etc. Ci fenist le Mirooir de la messe de l'Eglise. »
f. 371 v°-375 : Les Fables d'Esope par Esope (Aesopus), Eusèbe de Césarée (Eusebius Caesariensis), Vincent de Beauvais (Vincentius Bellovacensis) traduites du latin par Jean de Vignay
Incipit « De Esope et de ses fables faintes moralement contre les malicieus envieux, estraites de grec en latin. En l'an du règne Cyre premier... » Explicit « ...De rechief savoir mon se cestui Esope soit celui que Eusèbe tesmoigne estre occis des Delphins, le premier an de Cyri, ou se ce fu un autre, je n'en sui pas certain. Ci fenist ce livret Esope. »
Notre manuscrit présente vingt-quatre des vingt-neuf fables d'Esope contenues dans le Romulus (Speculum) de Vincent de Beauvais au XIIIe siècle.
f. 377 v°-400 : De la misère de la condition humaine du pape Innocent III (traducteur anonyme)
Incipit « Ci commence le livre de la Misère et chaitiveté de la povre et misérable condicion humaine, fait par Lohiers, qui depuis fu dit Innocent le quart... » Explicit « ...la chaitiveté de la misérable condicion humaine. Ci fenist le livre de la Misere de l'omme. »
Depuis Philippe IV le Bel, le gouvernement capétien essaie de maintenir une image de roi lettré et cultivé. « Le manuscrit de Besançon est le seul à regrouper ces neuf textes, il propose donc un éclairage original sur la question du gouvernement idéal ». Il témoigne de l'influence de la culture antique sous le règne de Charles V (Sparta, p.14, 1999).
Les enluminures ont été réalisées par l'atelier royal de Charles V : cinq mains ont été identifiées. Parmi elles, le peintre des
Grandes Chroniques de France
(La Consolation de philosophie, Pourcelle, 1967), le peintre du couronnement de Charles VI et celui des
Voyages de Jean de Mandeville
(Jeu des échecs moralisés, F. Avril 1968, De Winter 1978) qui sont associés au copiste Henri de Trévoux.
Le manuscrit est répertorié dans les inventaires de la bibliothèque royale de Charles V en 1373 (cote 238), en 1380 (cote 241), en 1411 (cote 149) et 1413 (cote 145). Mais il n'apparait plus dans l'inventaire de 1424 (Sparta, p. 13, 1999). La signature du roi a ensuite été grattée par les possesseurs suivants.
Consulter la fiche complète

 
Tiara, Petreius (1514-1586), Commentaire sur les Aphorismes et les Coa praesagia d'Hippocrate (0460-0377 av. J.-C.)
Date : Milieu du XVI
e
siècle
Cote : Ms 455
Particularité physique : Papier
Importance matérielle : 170 feuillets
Particularité physique : manuscrit autographe
Dimensions : 200 × 144 mm
Particularité physique : Reliure du milieu du XVIe siècle, veau brun filets estampés à froid avec aigle bicéphale couronnée au centre des plats ; tranches dorées, titre peint sur la tranche « Paraphrasa Hippocrati Aphorism. »
Langue des unités documentaires : latin
Petreius Tiara (1514-1586) est un médecin et humaniste hollandais. Il est l'auteur de plusieurs traductions du grec en latin (Sophiste de Platon publié à Louvain en 1533, Médée d'Euripide à Utrecht en 1543). Il enseigne le grec à Louvain puis brièvement à Douai en 1559-1560. Cette ville fait partie du diocèse d'Arras dont Antoine de Granvelle est évêque entre 1538 et 1561 : on peut donc sans doute dater le manuscrit de 1559-1560, d'après la dédicace.
Les Aphorismes sont un recueil de 412 maximes de médecine générale, réparties en huit livres ; notre manuscrit comporte 396 maximes expliquées. Les Coa praesagia sont un traité de médecine, traduit en arabe au Moyen Âge et a deux reprises en latin au XVIe siècle.
A la date de rédaction du manuscrit, des éditions imprimées des œuvres d'Hippocrate sont déjà diffusées : traduction latine en 1525 à Rome, édition du texte grec en 1526 à Venise puis à Bâle en 1538. « Les éditions imprimées des oeuvres complètes d'Hippocrate publiées au XVIe siècle sont les premières à porter à la connaissance du public un corpus d'une soixantaine de traités médicaux attribués avec plus ou moins de certitude à Hippocrate de Cos, médecin né en 460 av. JC et mort entre 375 et 351. Avant la Renaissance, on ne connaissait d'Hippocrate que quelques traités traduits en latin au cours du Moyen Age, essentiellement diffusés par les Articellae, tandis que Galien passait pour le principal auteur ancien véhiculant la doctrine médicale grecque. » (Montfort)
Consulter la fiche complète


page  sur 3

Plan du site|Contact|Accessibilité|Mentions légales|Crédits
Recherche en cours



Veuillez patienter ...