Cote/Cotes extrêmes
Organisme responsable de l'accès intellectuel
Présentation du contenu
Voir l'histoire de la conservation dans l'introduction et les appendices.
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable. Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Cote/Cotes extrêmes
Cote/Cotes extrêmes
Date
Langue des unités documentaires
Type de présentation matérielle et importance matérielle
Dimensions et unité de dimensions
Notes sur la zone de la description matérielle
Papier
Notes sur le contenu
Détail folios :
Fol. 1 « Recherches sur les anciennes médailles espagnoles chargées de caractères inconnus et désignées sous le nom de médailles celtibériennes »
Fol. 15 « Explication des alphabets des caractères inconnus, traduite de l'espagnol de Vélasquès, par M. Dumège ; an 1810 »
Fol. 31 « Explication de quelques médailles celtibériennes, espagnoles, chargées de caractères inconnus, par Vélasquès, traduite par M. Dumège »
Le deuxième et le troisième de ces opuscules sont extraits et traduits de l'ouvrage espagnol intitulé : Ensayo sobre los alfabetos de las letras desconocidas que se encuentran en antiguas medallas y monumentos de España, par L.-J. Velasquez ; Madrid, 1752, in-4o. Une sorte d'introduction précède les deux extraits et constitue la première partie de ce volume (fol. 1) : « Les médailles que l'on trouve fréquemment en Espagne et dans le lieu qui porte le nom de Vieille Toulouse sont d'une fabrique barbare... »
Notes sur l'exemplaire en main
Demi-reliure basane
Mots clés matières
Mots clés personnes
Ce site utilise des cookies techniques nécessaires à son bon fonctionnement. Ils ne contiennent aucune donnée personnelle et sont exemptés de consentements (Article 82 de la loi Informatique et Libertés).
Vous pouvez consulter la politique de confidentialité sur le lien ci-dessous.