Collection Chiflet

Déplier tous les niveaux

Cote/Cotes extrêmes

Ms Chiflet 1 à 208

Organisme responsable de l'accès intellectuel

Bibliothèque municipale de Besançon

Conditions d'accès

L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.

Conditions d'utilisation

Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.

Bibliographie

Gauthier, Jules. "La Franche-Comté au roi d'Espagne : Epître en vers composée, en 1643 par un patriote franc-comtois publ. d'après les manuscrits du temps". Dans : Bulletin de la Société d'agriculture, sciences et arts de Poligny, 1868, VI-12 p. - D'après Gauthier, ce texte figure notamment dans un manuscrit du fonds Chifflet de la bibliothèque de Besançon, dont la cote n'a pu être déterminée.

Ms Chiflet 125 - Pièces historiques diverses : copies de lettres espagnoles, pièces relatives à la Toison d'or

Cote/Cotes extrêmes

Ms Chiflet 125

Date

XVIIe siècle

Langue des unités documentaires

latin, espagnol

Type de présentation matérielle et importance matérielle

203 feuillets

Dimensions et unité de dimensions

205 × 160 mm

Historique de la conservation

No 153 bis

Notes sur la zone de la description matérielle

Papier

Écritures diverses ; quelques pièces imprimées

Notes sur le contenu

Détail folios :

Fol. 1 « Joannis Basilii Sanctori, Calagurritani, tractatus de lege salica non observanda » : mémoire, en espagnol, pour établir que l'infante Isabelle-Claire-Eugénie est appelée à la succession du trône de France par la mort du roi Henri III latin

Fol. 29 Lettre de l'archiduc Albert au conseiller D. Balthazar de Cuniga. Marimont, juin 1619 espagnol

Copie.

Fol. 29 vo Le même au roi d'Espagne. Bruxelles, 14 mai 1620 espagnol

Copie.

Fol. 30 Le même au même. Bruxelles, mars 1621 espagnol

Copie.

Fol. 30 vo Le même à D. Balthazar de Cuniga. Bruxelles, mars 1621 espagnol

Copie.

Fol. 31 Le même au même. Bruxelles, 29 avril 1621 espagnol

Copie.

Fol. 31 vo « Lettre escripte par l'ambassadeur du roy d'Espagne en Allemagne à Sa Majesté Catholique, en recommandation de ceste mesme pretension. » Prague, 2 juillet 1619 espagnol

Copie.

Fol. 32 « Lettres particulières sur le même subject. — De Mo. le conte de Cantecroy à l'infante doña Margarita, religieuse à Madrid. » Bruxelles, 3 avril 1618 espagnol

Copie.

Ibid. La comtesse de Cantecroy à l'infante. Besançon, 3 avril 1618.

Copie.

Fol. 33 vo La même à la même. Besançon, 5 octobre 1618 espagnol

Copie.

Fol. 34 Le comte de Cantecroy à l'infante. Bruxelles, 29 avril 1621 espagnol

Copie.

Fol. 34 vo Le même à D. Balthazar de Cuniga (S. l. n. d.) espagnol

Copie.

Fol. 35 Le même à Pedro de la Huerta, secrétaire du roi et de l'infante. Bruxelles, s. d. espagnol

Copie.

Fol. 36 « Lettres escriptes lorsque le Toison [d'or] fut accordée à M. le conte de Cantecroy. » — Ibid. Pedro de San Juan, secrétaire d'État du roi et de l'archiduc Albert, au comte de Cantecroy. Bruxelles, 10 mars 1621 espagnol

Copie.

Fol. 36 vo « Lettre de remerciement que Mons. le conte de Cantecroy escripvit au roy. » Bruxelles, 9 mars 1621 espagnol

Copie.

Fol. 37 Le comte de Cantecroy à l'infante doña Marguerite. Bruxelles, 9 mai 1621 espagnol

Copie.

Fol. 37 vo Le même à D. Balthazar de Cuniga. Bruxelles, 9 mai 1621 espagnol

Copie.

Fol. 38 « Lettres du roy qui se donne (sic) lors que l'on reçoît l'ordre et le collier, laquelle s'escript en françois à tous les chevaliers, à cause que l'institution dudict ordre vient des ducz de Bourgogne » latin

Copie.

Fol. 39 Le roi au comte de Cantecroy. Madrid, 16 septembre 1621 latin

Copie.

Fol. 39 vo « Seconde lettre de M. le conte de Cantecroy, escripte à Sa Majesté après avoir receu l'ordre selon qu'est la coutume. » Luxembourg, 9 novembre 1621 latin

Copie.

Fol. 40 vo « Relacion des cérémonies qui s'observent à la réception des chevaliers de l'ordre de la Toison d'or » latin

Copie.

Fol. 45 « Ce qu'il est nécessaire que le chevalier nouvellement receu à l'ordre face et donne au Toison d'or pour présenter à Sa Majesté selon la coustume » latin

Copie.

Fol. 45 vo « Présens qu'ordinairement se font par le chevalier nouvellement receu aux quattre officiers de l'ordre » latin

Copie.

Fol. 46 « Cas pour lesquelx l'ou peut démettre un chevalier et luy oster le collier » latin

Copie.

Fol. 47 vo Lettres espagnoles diverses. — Le marquis de Spinola au comte de Cantecroy. Oppenheim, 8 octobre 1620 espagnol

Copie.

Fol. 48 Le comte de Cantecroy au marquis de Spinola. Marimont, 25 septembre 1620 espagnol

Copie.

Fol. 48 vo Le comte de Cantecroy au conseiller D. Carlos Coloma. Bruxelles, 11 mai 1621 ; avec la réponse espagnol

Copie.

Fol. 49 Le comte d'Oñate au comte de Cantecroy. Vienne, 12 juin 1621 espagnol

Copie.

Fol. 50 Le comte de Solre au même. Condé, 12 mai 1621 espagnol

Copie.

Ibid. Le marquis de Renty au même. Madrid, 20 juin 1621.

Copie.

Fol. 50 vo D. Balthazar de Cuniga au même. Prague, 20 novembre 1620 espagnol

Copie.

Fol. 51 Le comte de Cantecroy au conseiller Pedro de la Huerta, avec la réponse de ce personnage. Bruxelles, 9 mai 1621 espagnol

Copie.

Fol. 52 Le comte de Cantecroy à don Balthazar de Cuniga, avec la réponse de ce personnage, la première lettre s. d., la seconde datée de Vienne, 27 décembre 1613 espagnol

Copie.

Fol. 53 Don Balthazar de Cuniga au comte de Cantecroy (S. l. n. d.) espagnol

Copie.

Fol. 53 vo « Du conte de Anover quand il fust fait grand maistre de S. A. » latin

Fol. 56 « Constituciones de la orden del Tuson » espagnol

Copie.

Fol. 79 « Tabla de los addiciones y altercaciones hechas a los articulos de los estatutos de la muy noble orden del Tuson de oro despues de la institution d'el » espagnol

Copie.

Fol. 92 « Statuti et leggi dell' ordine del Tosone » latin

Fol. 130 « Mémoire [imprimé en latin] pour le prince d'Aurange contre le procureur fiscal du Parlement » latin

Au vo du premier feuillet se trouve une notice généalogique de la famille de Chalon.

Fol. 192 « Consultation en faveur de messire Guillaume de Nassau, prince d'Orange, demandeur, contre le procureur général de l'empereur, au sujet des terres de Chastelbelin et dépendances. » Malines, mai 1610 latin

Imprimé.

Fol. 202 « Table des pièces contenues dans ce volume » latin

Notes sur l'exemplaire en main

Reliure carton, couvert de parchemin

Table des matières

  • « Joannis Basilii Sanctori, Calagurritani, tractatus de lege salica non observanda » : mémoire, en espagnol, pour établir que l'infante Isabelle-Claire-Eugénie est appelée à la succession du trône de France par la mort du roi Henri III - 1 1
  • Lettre de l'archiduc Albert au conseiller D. Balthazar de Cuniga. Marimont, juin 1619. Copie. Esp. - 29 57
  • Le même [l'archiduc Albert] au roi d'Espagne. Bruxelles, 14 mai 1620. Copie. Esp. - 29 v° 58
  • Le même [l'archiduc Albert] au même. Bruxelles, mars 1621. Copie. Esp. - 30 59
  • Le même [l'archiduc Albert] à D. Balthazar de Cuniga. Bruxelles, mars 1621. Copie. Esp. - 30 v° 60
  • Le même [l'archiduc Albert] au même. Bruxelles, 29 avril 1621. Copie. Esp. - 31 61
  • « Lettre escripte par l'ambassadeur du roy d'Espagne en Allemagne à Sa Majesté Catholique, en recommandation de ceste mesme pretension. » Prague, 2 juillet 1619. Copie. Esp. - 31 v° 62
  • « - 32 63

Mots clés personnes

Sanctori (Joannes-Basilius), Albert VII, archiduc d'Autriche, Albert VII, archiduc d'Autriche, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Cantecroy (La comtesse de), Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Philippe IV, roi d'Espagne, San-Juan (Pedro de), secrétaire d'État de Philippe IV, Albert VII, archiduc d'Autriche, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Philippe IV, roi d'Espagne, San-Juan (Pedro de), secrétaire d'État de Philippe IV, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Philippe IV, roi d'Espagne, San-Juan (Pedro de), secrétaire d'État de Philippe IV, Albert VII, archiduc d'Autriche, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Philippe IV, roi d'Espagne, San-Juan (Pedro de), secrétaire d'État de Philippe IV, Hanovre (Le comte de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Renty (Le marquis de), Spinola (Le marquis Ambroise de), Hanovre (Le comte de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Renty (Le marquis de), Spinola (Le marquis Ambroise de), Coloma (Don Carlos), Hanovre (Le comte de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Renty (Le marquis de), Hanovre (Le comte de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Renty (Le marquis de), Hanovre (Le comte de), Solre (Le comte de), Hanovre (Le comte de), La Huerta (Don Pedro de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Renty (Le marquis de), Çuniga (Don Balthazar de), Hanovre (Le comte de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Renty (Le marquis de), Çuniga (Don Balthazar de), Hanovre (Le comte de), Oñate (Le comte d'), ambassadeur en Allemagne, Perrenot de Granvelle (François), comte de Cantecroy, Renty (Le marquis de), Orange (Le prince d')

Mots clés familles

Mots clés lieux