Fonds général (Ms 508 à 1004)

Déplier tous les niveaux

Cote/Cotes extrêmes

Ms 508 à 1004

Organisme responsable de l'accès intellectuel

Bibliothèque municipale de Besançon

Présentation du contenu

Voir l'histoire de la conservation dans l'introduction et les appendices
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable. Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.

 

Cote/Cotes extrêmes

Ms 831 à 897

Ms 850 - « Romuleon, contenant en brief les fais des Rommains »

Cote/Cotes extrêmes

Ms 850

Date

Seconde moitié du XVe siècle

Langue des unités documentaires

latin

Type de présentation matérielle et importance matérielle

CCIIIIxxVII feuillets à 2 colonnes

Dimensions et unité de dimensions

460 × 315 mm

Historique de la conservation

Boisot, no 1. 3, A. 19

Collection Enluminures

Notes sur la zone de l'édition et de l'histoire bibliographique de la ressource

Daleffe, Mariaelena et Rossi, Luca Carlo. Inventario dei manoscritti delle opere di Benvenuto da Imola, Bergamo : Sestante Edizioni-Bergamo University Press, 2018 (mentionne p. 71 le manuscrit 850 contenant le "Romuleon" de Benvenuto da Imola).

Notes sur la zone de la description matérielle

Vélin

Première page encadrée de vignettes qui comprennent des fleurs, des fruits et des oiseaux ; une grande miniature s'y étale ; elle représente la construction des remparts de Rome, avec des costumes et une architecture qui correspondent aux dernières années de Louis XI. Chacun des livres de l'ouvrage est précédé d'une petite miniature de style médiocre, et la colonne qui la renferme est bordée de vignettes sur trois côtés. Les miniatures, y compris la principale, sont au nombre de dix (fol. I, XXIII, L vo, LXXI, IIIIxx XVIII, CXXII vo, CLV, CIIIIXXVI, CCXXIIII vo, CCXLV vo). Lettrines. Réglure à l'encre violette. Des bandes de vélin ont été coupées dans ce volume ; onze feuillets sont ainsi privés de leur marge inférieure

Notes sur le contenu

Détail folios :

Fol. I « Cy commence le premier livre particulier de cestui volume, nommé Romuleon, contenant en brief les fais des Rommains, depuis la fondation de Romme jusques au temps que la cité fut du tout délivrée des sept roys de Romme. Prologue de l'acteur (sic) : Principibus placuisse viris non ultima laus est, c'est-à-dire avoir compleu ou sçavoir complare aux princes n'est pas la dernière ne la moindre loenge... »

Fol. 1 vo « Comment la terre universele est divisée en trois parties, c'est assavoir en Aise, Europe et Affricque... Sicut dicit Orosius in Ormesca (sic) mundy, etc., noz ancesters devisèrent jadis la reondeur des terres en trois parties... »

Fol. CCLXXIII Vo-CCLXXIIII « Comment Constance et Maximien Galère, Césaires et après Augustes divisèrent entre eulz deux l'empire... Et revint ledit Severus en Ytalie, par mer et par terre, à tout une multitude de gens si grande qu'on ne le pourroit croirre (sic). Cy fine le dixiesme et derrenier livre de ce présent traictié, nommé Romuleon, et traicte des faits des empereurs Césaires, depuis l'empereur Adrian jusques à Constantin le Grant, empereur, filz de madame saincte Hélaine, et contient en soy trente et sept [corr. 35] chappittres particuliers », etc.

Fol. CCLXXIIII Vo « S'ensuit la table de ce livre appellé Romuleon, composé selon l'ordre de A. B. C... »

Sur le texte latin du Romuleon, voir le manuscrit précédent. La présente traduction est anonyme : l'abbé Lebeuf a déjà remarqué qu'elle doit être distinguée de celle dont l'auteur est Sébastien Mamerot. (Mémoires de l'Académie des inscriptions, t. XX, p. 247.)

Ce manuscrit faisait partie, vers 1467, de la « librairie » que les ducs de Bourgogne avaient à Bruges, car il concorde exactement avec l'article suivant de l'Inventaire de ce dépôt publié par Barrois (Bibliothèque protypographique, no 877, p. 143) : « Ung autre grant livre en parchemin couvert d'ais de velours bleu, intitulé au dehors : C'est le livre intitulé Romuleu ; comançant au second feuillet : Avynus, fil de Bellus, et au dernier avant la table : France et d'Espaingne. »

En haut du fol. 1, on lit : « A Claude Perchet. » (Écrit. du XVIIe siècle.)

Au bas du même fol., il est relaté que « ce livre a esté envoyé et donné en présent par M. Perchet de Colondon, pour aorner la bibliotecque de Bonlieu. 1666. » Une lettre, jointe au volume, témoigne que le prieur de la chartreuse de Bonlieu (Jura) offrit à son tour le manuscrit à l'abbé J.-B. Boisot, au mois de novembre 1684.

Notes sur l'exemplaire en main

Reliure de l'époque, en bois, couvert de velours bleu très usé, avec cinq chapeaux de cuivre sur chacun des plats