Fonds général (Ms 508 à 1004)

Déplier tous les niveaux

Cote/Cotes extrêmes

Ms 508 à 1004

Organisme responsable de l'accès intellectuel

Bibliothèque municipale de Besançon

Présentation du contenu

Voir l'histoire de la conservation dans l'introduction et les appendices
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable. Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.

 

Cote/Cotes extrêmes

Ms 670 à 679

Ms 671 - Eusebii Pamphili et Ruffini Aquileiensis Historia ecclesiastica, etc.

Cote/Cotes extrêmes

Ms 671

Date

Début du XVe siècle

Langue des unités documentaires

latin

Type de présentation matérielle et importance matérielle

159 feuillets à 2 colonnes

Dimensions et unité de dimensions

240 × 165 mm

Notes sur la zone de la description matérielle

Parchemin

Première grande lettre (fol. 1) grossièrement traitée en miniature : lettre P englobant la figure à mi-jambes, assise, d'un ecclésiastique qui tient un grand livre

Notes sur le contenu

Collection Enluminures

Manuscrit numérisé -- Fonds général

Détail folios :

Fol. 1 « Incipit prologus ecclesiastice hystorie. Peritorum dicunt esse medicorum ubi imminere urbibus vel regionibus generale viderint morbos... »

Ibid. « Explicit prologus. Incipit capitulum » (sommaire de seize chapitres).

Fol. 1 vo « In Christi nomine, incipit ystoria ecclesiastica, quam sanctus Jheronimus de chronica Eusebii Cesariensis Palestine, de greco transtulit in latinum. Ad Cromacium episcopum liber primus. Successiones sanctorum apostolorum et tempora que a Salvatore nostro ad nos usque decursa sunt... »

Fol. 85 vo « Vir illustris Eusebius, Cesariensis episcopus, expletis libris numero, ut ita dicamus, novem, sacramentum adicit, aiens : Adjuro te qui hos descripseris libros, per Dominum nostrum Jhesum Christum et gloriosum ejus adventum, in quo venturus est judicare vivos et mortuos, ut conferas quod descripseris diligenter, et hoc adjurationis genus similiter transcribas et transferas in eum codicem quem transcriberis. Eusebius hucusque rerum in Ecclesia gestarum memoriam tradidit. Cetera vero que usque ad presens tempus per ordinem subsecutura sunt, que vel in majoribus litteris repperimus vel nostra memoria attinuit, patris religiosi preceptis, et in hoc parentes, quam poterirmus brevitate addemus. Incipiunt capitula libri decimi »

Fol. 85 vo « Incipit liber decimus. Cum apud Alexandriam post Achillam, qui Petro martyri successerat... »

Fol. 106 Fin du livre XI : « ...ipse, Romano imperio per annos X et septem feliciter gubernato, ad meliora migravit, cura piis principibus percepturus, premia meruit. Explicit liber ecclesiastice hystorie »

Fol. 108 « Incipit Liber provincialis, in quo nominantur omnes ecclesie majores et kathedrales tocius mundi. In civitate Romana sunt quinque ecclesie, que patriarche dicuntur... »

Fol. 118 vo Interruption du Liber provincialis

Fol. 119 « Descriptio Terre sancte. Terra Ierosolimitana, ut fertur, in centro mundi posita est... » — « ... eamque Antoniam vocavit. Scripto completo, consul Boderice, valete. Explicit. Amen »

Fol. 126 vo « R. de mensuris vulgaribus » (15 lignes)

Fol. 127 Reprise et fin du Liber provincialis : « Quo tempore comparent tributarii Ecclesie romane... Apuli, Italici, singulis annis »

Fol. 127 « Breve de mapa mundi. Tres sunt partes mundi... » — « ...In mari sirico Pathmos »

Fol. 128 vo « De dignitatibus supremis et aliis honorum statibus tam ecclesiasticis quam mundanis. Fecit Deus duo luminaria magna, solem et lunam, in firmamento celi ; ad quorum exemplar duas in terris potestates instituit... » — « ...Habet et alia multa res militaris, que parum milites nostri temporis amplectuntur »

Au verso d'un feuillet de garde en parchemin, un citoyen de Besançon, nommé Prestet, qui possedait le volume en 1538, a noté le fait de la rivalité de François de Condelmire et de Jean Fruin au sujet de l'archevêché de Besançon, en 1437, puis le fait de l'apparition à Besançon d'une croix de Saint-André, au firmament, le 14 novembre 1541. — En plusieurs endroits du volume (fol. 1, 106, 118, 156 vo), on voit la signature « Joannes Jaquelin » (seconde moitié du XVIe siècle). — Sur un feuillet de garde en papier, un ex-libris est ainsi conçu : « Assignatus bibliothecae Capucinorum Bisuntinorum, 1622. »

Notes sur l'exemplaire en main

Reliure du XVIIIe siècle, en carton, couvert de basane racinée

Table des matières

  • Eusèbe de Césarée - 1 1
  • Eusèbe de Césarée - 1 2