Tout afficher 630 medias
Cote/Cotes extrêmes
Organisme responsable de l'accès intellectuel
Conditions d'accès
L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Conditions d'utilisation
Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Bibliographie
Gauthier, Jules. "La Franche-Comté au roi d'Espagne : Epître en vers composée, en 1643 par un patriote franc-comtois publ. d'après les manuscrits du temps". Dans : Bulletin de la Société d'agriculture, sciences et arts de Poligny, 1868, VI-12 p. - D'après Gauthier, ce texte figure notamment dans un manuscrit du fonds Chifflet de la bibliothèque de Besançon, dont la cote n'a pu être déterminée.
Mots clés matières
Cote/Cotes extrêmes
Date
Langue des unités documentaires
Type de présentation matérielle et importance matérielle
Dimensions et unité de dimensions
Historique de la conservation
No 77
Notes sur la zone de la description matérielle
Papier
Écritures de diverses mains
Notes sur le contenu
La table des matières, qui est en tête du volume, est annoncée par un titre ainsi écrit par Jules Chiflet (fol. 1) : « Table des pièces diverses meslées et de toutes matières contenuës en ce volume, et lesquelles sont doubles comme se retrouvans en d'autres tomes de nostre bibliothèque, chascune en sa place et en bon ordre. »
Détail folios :
Fol. 5 « Ritual de las cerimonias guardadas en las onciones y coronaciones de los antiguos reyes de Castilla » espagnol
Une autre copie de ce rituel se trouve dans le tome II des pièces cérémoniales recueillies par Jules Chiflet.
Fol. 17 « ... Como los reyes d'Aragon se deven coronar » : rituel dressé par ordre de Pierre III, roi d'Aragon. — Une autre copie s'en trouve dans le tome II déjà cité espagnol
Fol. 22 « El modo y cerimonias que tiene Castilla en jurar sus principes herederos... » espagnol
Voir le tome II déjà cité.
Fol. 39 « Juramento del principe D. Carlos, del año 1560 » : il s'agit de D. Carlos, fils de Philippe II espagnol
Voir le tome II déjà cité.
Fol. 48 « Relation du serment presté au prince D. Ferdinand, premier fils du roy Philippe II..., à Madrid, en l'an 1573. » Paraphrase de la main de Jules Chiflet espagnol
Voir le tome II déjà cité.
Fol. 50 Relation au prince D. Carlos d'Espagne de l'élection et du couronnement de Maximilien II, à Francfort, en 1562 (texte en langue espagnole) espagnol
Voir le tome II déjà cité.
Fol. 86 « La coronacion del rey Rodolfo en rey de Romanos [en Ratisbona anno] 1575 » espagnol
Voir le tome II déjà cité.
Fol. 98 « Cérémonie pour le serment presté au prince d'Espagne, Philippe III [11 novembre] 1584. » — Dans cette cérémonie, le sacrement de confirmation fut administré au jeune prince, qui eut pour parrain le cardinal de Granvelle français
Fol. 101 « Relacion del juramento del principe de España D. Felipe III, en San-Geronimo de Madrid, XI de noviembre del año 1584 » espagnol
Voir le tome II déjà cité.
Fol. 105 Éclaircissement des droits de Marie de Bourgogne sur la succession du duc Charles, son père, par Jean d'Auffay, secrétaire de cette princesse (1480). — Belle copie contemporaine, lettrines dessinées à la plume et peintes au vermillon et à la gomme-gutte ; lettres initiales mouchetées à la gomme-gutte et majuscules mouchetées au vermillon. — Début : « Pour obéir à ceulx qui sur moy ont auctorité et puissanche de commander, j'ay, en mon rude entendement et mal orné languaige maternel, mémorié et recuelli par escrips che qu'en diverses journées, assamblées, parlemens et communications des gens et ambaxadeurs de Loys, roy de Franche, XIe de che nom... » — Fin (fol. 143 vo) : « Chy fine l'esclarcissement du droit que ma très redoubtée dame, madame Marie de Bourgoingne, fille unicque de feu Charles, duc de Bourgoingne, etc., a par touttes ses ducez, contez, villes..., pour soy deffendre à l'encontre de la inique, torcionnière et dampnable guerre et hostilité que Loys XIe, roy de Franche, a mu et suscité contre elle, ses pays, subjectz, terres et seigneuries à elle succédées de par mondict seigneur et prinche monseigneur le duc Charles, son père, que Dieu absoille. » — Immédiatement avant cette souscription, on lit cette note écrite en rouge vermillon : « Notez que maistre Jehan Dauffay, maistre des requestes et secrétaire de madame Marie, ducesse d'Austrice et de Bourgoingne, a composé cestui traictié l'an XXIII. » — Le copiste a daté et signé en ces termes : « Jehan de Lesseuwe, prestre. 1. 4. 8. 0 » français
Fol. 145 « Relation de l'ambassade envoyée en Portugal par Philippe le Bon, sur son mariage avec madame Isabelle » (1428) français
Voir le tome I des pièces cérémoniales recueillies par Jules Chiflet.
Fol. 165 « Relacion de los festivos aplausos con que celebrò la corte Catolica las alegres nuevas del feliz desposorio del rey, nuestro señor, D. Felipe quarto... por D. Juan-Francisco Davila » espagnol
Imprimé.
Fol. 169 « Relacion de las... velaciones del rey, nuestro señor, en la villa de Navalcarnero... » (1649) espagnol
Imprimé.
Voir le tome I des pièces cérémoniales recueillies par Jules Chiflet.
Fol. 171 « S'ensuit l'ordre des cérémonies et solemnitez faictes et observées au baptesme de Philippe, premier filz de très hault... Maximilian, par la grâce de Dieu, archiduc d'Austrice... et de très noble dame Marie [de Bourgongne]... en la ville de Bruges, l'an 1478 » français
Fol. 179 « Relacion del acompañamiento y baptismo de la serenissima princessa Margarita-Maria-Catalina » (1623) espagnol
Imprimé.
Voir le tome I des pièces cérémoniales.
Fol. 181 « Aparato festivo en el bautismo de la serenissima infanta D. Maria-Eugenia... » (1626) espagnol
Imprimé.
Fol. 183 « Ceremonias en las vistas de los reyes don Phelippe segundo y don Sebastian en Nuestra-Señora de Guadalupe, año de 1576 » espagnol
Voir le tome I des pièces cérémoniales.
Fol. 187 « Vistas de la infanta de Portugal Beatriz, duquessa de Saboya, con el emperador Carlo V, en Bolonia » 1530 espagnol
Fol. 190 « Ordonnance comme l'on debvra faire ung obsecque » (vers 1530) français
Fol. 192 « L'obsecque de monsr Girard de Mortaigne, dit Despierres, en l'abbaye de Sainct-Martin en Tournay, le 25 juillet 1391 » français
Voir le tome IV des pièces cérémoniales.
Fol. 196 « L'enterrement et service de monsr Phelippe, comte de Chimay » (1482) français
Voir le tome IV déjà cité.
Fol. 198 « La pompe funèbre de noble et puissant seigneur messire Jehan de Lannoy... par Jacques Le Boucq, de Vallenchiennes, l'an 1559 » français
Voir le tome IV déjà cité.
Fol. 199 « Advis de l'obsèque et service de monsr de Montigny..., fils et frère du comte de Hornes... » (1487) français
Voir le tome IV déjà cité.
Fol. 201 « L'ordre de marcher à l'egleise le jour du service de deffunct monseigneur Phelippe de Stavele, seigneur de Glajon... » (1563) français
Voir le tome IV déjà cité.
Fol. 209 « Relacion de la vida y muerte del principe de España D. Balthasaro Carlos » (1646) espagnol
Voir le tome IV déjà cité.
Fol. 215 « Pompe funèbre de messire Charles de Brimeux, comte de Meghe, etc. » (1571) français
Voir le tome IV déjà cité.
Fol. 217 « Relacion de la grandeza con que se recibiò al cardenal Barbarino... » (1626) espagnol
Imprimé.
Voir le tome III des pièces cérémoniales.
Fol. 219 « El nascimiento del infante D. Carlos de Austria » 1573 espagnol
Fol. 221 « Présentation de la haquenée, faicte au pape Innocent X, au nom de Philippe IV, roy d'Espagne et de Naples... » (1653) français
Avec une relation imprimée en deux feuillets in-4o, fol. 229.
Voir le tome III des pièces cérémoniales.
Fol. 223 « Relacion de la llegada entrada, recibimiento y embajada del principe de Guastalla a Madrid » (1629) espagnol
Voir le tome III déjà cité.
Fol. 228 « Ordonnance de la cérémonie à estre observée en la tradition de l'espée envoyée par le pape Clément VIII au prince d'Espagne Philippe III, en l'an 1584. » Relation traduite par Jules Chiflet français
Voir le tome III déjà cité.
Fol. 232 « Advis pour tenir et célébrer la noble feste de la Thoison d'or, secundum [Olivier de] la Marche, ano 1594. Mon souverain seigneur, mon prince et mon maistre, je Olivier, seigneur de la Marche, indigne premier maistre d'hostel de vostre noble maison, mectz en vostre noble main, comme chef de l'ordre de la noble Thoyson d'or, ceste épistre... » — Fin : « ... me recommandant en toute humilité à vostre noble grâce. Tant a souffert La Marche » (fol. 247 vo) français
Fol. 248 « Recueil de ce qu'a esté faict, dict et proposé par messire Antoine de Beaulaincourt... en reportant au roy de France les manteau, livre et collier de son ordre de monseigneur saint Michiel et que luy renvoyoit la majesté de l'empereur Charles cinquiesme » 1558 espagnol
Fol. 256 « Relacion de la orden de servir que se tiene en la casa del emperador D. Carlos, nuestro señor, el año 1545... » — Début (fol. 257) : « Capella. Limosnero mayor. El limosnero mayor tiene de gajes XXX placas por dia... » — Fin (fol. 282) : « No se toma juramento a ninguna muger, ny tan poco a ningun moço de oficio, ny a los que je cuentan por el extraordinario. Laus Deo » espagnol
Fol. 284 Manifeste de Marie de Bourgogne et de Maximilien d'Autriche pour soutenir contre le roi de France, Louis XI, leurs droits d'héritiers du défunt duc de Bourgogne (1479). — Copie contemporaine, en 15 feuillets : lettres majuscules mouchetées au vermillon. — Début : « Pour entendre la bonne, juste et loyale querele et deffence de mes très redoubtez et souverains seigneurs et dame monseigneur le duc et madame la ducesse d'Austrice et de Bourgongne... » — Fin : « ... et au grant vitupère, honte, blasme, confusion, reboutement et deshonneur des ennemis. » — Le copiste a signé : « Ita est. Jo. de Lesseuwe » (fol. 299 vo) français
Fol. 302 Relation de la paix d'Arras (1435) français
Copie, en 10 feuillets, du même style et de la même main que le précédent article, conséquemment des environs de 1480. — Début : « Chi s'ensieut le parlement de Arras ; et premièrement comment les cardinaux de Sainte-Croix et de Cypre vinrent à Arras pour estre au grant parlement. » — Fin : « ... et le institution et commission du roy et à ses successeurs, comme dessus est déclaré en cas semblable » (fol. 311 vo).
Fol. 312 « Autre journal des choses les plus remarquables de l'assemblée faicte à Arras, l'an 1435..., tiré du recueil de damp Antoine Taverne, grand prévost de l'abbaye de Sainct Vaast » français
Voir le tome III des pièces cérémoniales.
Fol. 322 « Felicissima relacion del solene recebimiento que el christianissimo rey de Francia hizo al... personajes que embio el serenissimo Alberto... por députados de la paz » (1598) espagnol Deux feuillets imprimés à Séville, avec de belles armes d'Espagne, en gravure sur bois, pour décorer le titre
Fol. 324 « Cerimonias quando Su Magestad com o çena en publico » (1626). La fin de ce code est la formule du serment prêté par Jean-Jacques Chiflet, en qualité de médecin de la chambre du roi d'Espagne, le 9 septembre 1626 espagnol
Fol. 331 Ratification par l'empereur Charles-Quint du traité de neutralité conclu, pour la protection de la Franche-Comté, entre Marguerite d'Autriche et le roi de France, François Ier 1522 français
Fol. 339 Patentes de l'emploi de chef des finances des Flandres, données par Philippe II, roi d'Espagne, à Frédéric Perrenot de Granvelle, seigneur de Champagney, 8 avril 1586 français
Notes sur l'exemplaire en main
Reliure carton, couvert de parchemin
Table des matières
Mots clés matières
Mots clés personnes
Mots clés lieux
Ce site utilise des cookies techniques nécessaires à son bon fonctionnement. Ils ne contiennent aucune donnée personnelle et sont exemptés de consentements (Article 82 de la loi Informatique et Libertés).
Vous pouvez consulter la politique de confidentialité sur le lien ci-dessous.