Fonds général (Ms 1 à 507)

Déplier tous les niveaux

Cote/Cotes extrêmes

Ms 1 à 507

Organisme responsable de l'accès intellectuel

Bibliothèque municipale de Besançon

Présentation du contenu

Voir l'histoire de la conservation dans l'introduction et les appendices

L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable. Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.

 

Cote/Cotes extrêmes

Ms 287 à 318

Ms 309 - Digeste (Digesta), livre 1, adaptation en vers français

Cote/Cotes extrêmes

Ms 309

Date

Seconde moitié du XVIe siècle

Langue des unités documentaires

français

Type de présentation matérielle et importance matérielle

80 feuillets

Dimensions et unité de dimensions

260 × 187 mm

Historique de la conservation

Jean-Baptiste Boisot (inventaire après-décès en 1694,n°94) ; bibliothèque publique de Saint-Vincent de Besançon au XVIIIe siècle (cote151 J 19) ; cote 63 m de l'époque révolutionnaire (sur carte à jouer). Cotes non identifiées: 70 58 57; 26; 0.5 (verso reliure)

Notes sur la zone de la description matérielle

Papier

Notes sur le contenu

Le manuscrit est une adaptation en vers français du premier livre des Pandectes (nom grec pour désigner le Digeste). Il date de la deuxième moitié du XVIe siècle, et il a appartenu à Jean-Baptiste Boisot au XVIIe siècle.

Le Digeste est un recueil de textes de jurisconsultes romains concernant 9123 lois réparties en 50 chapitres et 422 titres, compilé par Tribonien entre 530 et 533, sur ordre de l'empereur Justinien. Promulgué le 15 décembre 533, fut très diffusé dans l'Empire byzantin (d'après le catalogue de la BnF).

Autres manuscrits juridiques de Boisot : Ms 305 Corpus juris civilis. Institutes ; Ms 310 De jure accrescendi ad legem Re conjuncti ff. de legatis tertio, par François Bernardin Tornielli ; Ms 314 Summarium in Pandectas, in Codicem, in praecipuos Decretalium titulos, in jus canonicum : opera Joannis Baptistae Boisot

f. 1 : « Translation du canticque Quicumque vult salvus esse, faict et composé par Athanase ».

f. 3 : « L'Espitre de l'Empereur Justinian » précédée d'une « Superscription » :

« Au nom de Dieu, aeternel créateur,

De tous humains souverain rédempteur,

Moy Caesar, dict très hault Justinian,

Imperateur, Alemant, Flavian,

Gothic, Françoys, Attic et Germanie"

f. 14 : « Le titre premier et rubrique de justice et droict » (livre 1)

« Ung disciple, cueur ayant à l'estude
De droict et loy, doibt avoir promptitude
Premièrement de sçavoir et congnoistre
L'origine du droict, aussy son estre.»

f. 18 v° : « Le Titre de l'origine du droit civil de tous magistrats et succession des prudents » (livre 1, titre 2)

f. 33 : « Le Titre des loix et senats consuls et longue coustume » (livre 1, titre 3)

f. 37 : « Des ordonnances de princes» ici intitulé «Le Titre de constitues des princes » (livre 1, titre 4)

f. 38 : « Le Titre de lestat des hommes » (livre 1, titre 5)

f. 43 : « Le Titre de ceux qui font en leurs droicts ou es droicts doultruy » (livre1, titre 6)

« Le Titre des adoptions et emancipations et aultres moyens par lequels droict de puissance paternelle est orssoulz » (livre 1, titre 7)

f. 55 : « Le titre de la division et qualités des objets » (livre 1, titre 8)

f. 59 : « Le Titre des Senateurs » (livre 1, titre 9)

f. 62 : « Le Titre de loffice des consuls » (livre 1, titre 10)

f. 62 v° : « Le Titre de loffice du proeust pretoire » (livre 1, titre 11)

f. 63 v° : « Le Titre de loffice du preuost de la ville » (livre 1, titre 12)

f. 66 : « Le Titre de loffice du questeur » (livre 1, titre 13)

f. 66 v° : « Le Titre de loffice du proeteur » (livre 1, titre 14)

f. 67 : « Le Titre de loffice preuost du guet aultrement dict le preuost des vigiles » (livre 1, titre 15)

f. 69 : « Le Titre de loffice du proconsul et son Legat » (livre 1, titre 16)

f. 74 : « Le Titre de loffice du proeuost Augustat » (livre 1, titre 17)

f. 75 : « Le Titre de loffice du proesident de la province » (livre 1, titre 18)

f.81 : « Le Titre de loffice du procureur de Gaesar dict national » (livre 1, titre 19)

f. 82 : « Le Titre de loffice du Juge de Alexandrie » (livre1, titre 20)

f. 82 : « Le Titre de loffice de eluy auquel est mandee ou deleguee jurisdition » (livre 1, titre 21)

f. 84 : « Le Titre de loffice des assesseurs » (livre 1, titre 22)

Explicit f. 85 :

«  La loy

In consilium.

Qui natif est du pais, assesseur
Ou conseil peult estre, par droict aseur,
Du curateur de la chose publicque,
Car à luy nul public loyer applicque. »

Collection Granvelle : manuscrits

Manuscrit numérisé -- Fonds général

Détail folios :

Fol. 1 En manière de préface, se présente une « Translation du canticque Quicumque vult salvus esse, faict et composé par Athanase »

Fol. 3 « L'Epistre de l'empereur Justinian », précédée d'une « Superscription », qui débute ainsi

« Ou nom de Dieu, aeternel créateur,
De tous humains souverain rédempteur,
Moy Gaesar, dict très hault Justinian,
Imperateur, Alemant, Flavian,
Gothic, Françoys, Attic et Germanie
...........»

Fol. 14 v° « Le tiltre premier et rubricque de justice et droict »

Ung disciple, cueur ayant à l'estude
De droict et loy, doibt avoir promptitude
Premièrement de sçavoir et congnoistre
L'origine du droict, aussy son estre.
...........

« Le Titre de l'origine du droit civil de tous magistrats et succession des prudents » (livre 1, titre 2) Fol. 18 v°

« Le Titre des loix et senats consuls et longue coustume » (livre 1, titre 3) Fol. 33

« Des ordonnances de princes» ici intitulé «Le Titre de constitues des princes » (livre 1, titre 4) Fol. 37 v°

« Le Titre de lestat des hommes » (livre 1, titre 5) Fol. 38 v°

« Le Titre de ceux qui font en leurs droicts ou es droicts doultruy » (livre1, titre 6) Fol. 43

« Le Titre des adoptions et emancipations et aultres moyens par lequels droict de puissance paternelle est orssoulz » (livre 1, titre 7) Fol. 46 v°

« Le titre de la division et qualités des objets » (livre 1, titre 8) Fol. 55

« Le Titre des Senateurs » (livre 1, titre 9) Fol. 59

« Le Titre de l'office des consuls » (livre 1, titre 10) Fol. 62

« Le Titre de l'office du proeust pretoire » (livre 1, titre 11) Fol. 62 v°

« Le Titre de l'office du preuost de la ville » (livre 1, titre 12) Fol. 63 v°

« Le Titre de l'office du questeur » (livre 1, titre 13) Fol. 66

« Le Titre de l'office du proeteur » (livre 1, titre 14) Fol. 66 v°

« Le Titre de l'office du prevost du guet aultrement dict le preuost des vigiles » (livre 1, titre 15) Fol. 67

« Le Titre de l'office du proconsul et son Legat » (livre 1, titre 16) Fol. 69

« Le Titre de l'office du proevost Augustat » (livre 1, titre 17) Fol. 74 v°

« Le Titre de l'office du proesident de la province » (livre 1, titre 18) Fol. 75

« Le Titre de l'office du procureur de Gaesar dict national » (livre 1, titre 19) Fol. 81

« Le Titre de l'office du Juge de Alexandrie » (livre1, titre 20) « Le Titre de l'office de celuy auquel est mandee ou deleguee jurisdition » (livre 1, titre 21)" Fol. 82

« Le Titre de l'office des assesseurs » (livre 1, titre 22) Fol. 84

Fol. 85 Fin

La « Translation » se termine par un paragraphe ainsi conçu :

« La loy In consilium.
Qui natif est du pais, assesseur
Ou conseil peult estre, par droict aseur,
Du curateur de la chose publicque,
Car à luy nul public loyer applicque. »

Notes sur l'exemplaire en main

Reliure d'époque très épidermée datant du XVIe siècle en carton couvert de veau gaufré où l'on voit trois rectangles, 4 nerfs estampés à froid, 4 encadrements de filet triple, les premiers et deuxièmes entre-deux sont ornés d'une roulette dans laquelle on peut voir une alternance de tête dans des médaillons et des motifs de coupe et des entrelacs végétaux. On remarque des petits fers à chaque angle du rectangle intérieur.